湖北自考网_湖北省自考自学考试服务交流平台欢迎各位自考生,今天是
湖北自考各市自考: 武汉 黄石 襄阳 荆州 宜昌 十堰 孝感 荆门 鄂州 黄冈 咸宁 随州 武汉自考
湖北自考指南手册

【烽火记忆】叶君健的文化抗战传奇

2019-09-23 00:00 信息来源:互联网 字体:
烽火,记忆,叶君健,文化,抗战,传奇,作者,张然,人物,名片,叶君健,1914-1999,生于,湖北,
导读: 作者:张然 人物名片 : 叶君健( 1914-1999 ),生于湖北黄安县(今 红安县 )一个小山村,著名的 文学翻译家 和儿童文学作家。他还是中国对外宣传事业的开拓者,在上个世纪三四十年代,他发挥个人外语专长为中国人民抗日战...

作者:张然

人物名片叶君健(1914-1999),生于湖北黄安县(今红安县)一个小山村,著名的文学翻译家和儿童文学作家。他还是中国对外宣传事业的开拓者,在上个世纪三四十年代,他发挥个人外语专长为中国人民抗日战争和世界反法西斯战争所做出的努力堪称一部传奇,但并不为世人所熟知。

重回武汉,效力“三厅”

1936年,叶君健从武汉大学外文系毕业后,在导师兼朋友朱利安贝尔的资助下,远赴日,作为该刊物实际上的选稿人(中文)、翻译者(英文)和编排设计者,叶君健致力于把中国的战时文学作品介绍到国外去,实现另一种形式的对外抗战宣传。

与此同时,叶君健还翻译了刘白羽、张天翼、姚雪垠等作家的战时短篇小说并送到美、英和苏联的有影响的文学刊物上发表,他个人在香港出版了两部翻译小说集——《中国战时短篇小说集》和《新任务》。

在香港期间,叶君健的另外一项“紧急”任务是把从延安和华北解放区转送过来的进步书籍和小册子翻译成英文,利用香港的印刷和发行条件向世界人民传播。尤其值得一提的是,叶君健受廖承志所托,厕身香港一间废弃的卫生间,集中精力把毛泽东《论持久战》和《新阶段》(《新民主主义论》的前身)翻成了英语并在马尼拉出版,这也是毛泽东重要著作第一次被译成外文并在国外发行。

与国际友人在香港

远赴英伦,战时演讲

1944年,受英国战时宣传部的邀请,叶君健花了一个多月的时间,从重庆经驼峰航线飞到印度,再从印度辗飞世界各地,最后抵达英国伦敦。

作为英国战时宣传部特聘的专职演讲人,叶君健的主要任务是到英国各地向当地民众巡回演讲,介绍日本法西斯在中国犯下的罪行和中国人民所作的坚决抵抗,藉以鼓舞战时英国军民抗击法西斯的斗志。

按照英国战时宣传部的安排,叶君健每天讲两场,有时还要增加一场,行程很紧张,听众很广泛,演讲地点有工厂、兵营、医院、中学、教堂等等,他花了不到三个月的时间就走遍了英伦三岛。

在欧洲为读者签字

叶君健演讲的主要内容包括:中国社会的现状和中国人民的现实生活;中国的人民武装如何拖住日本侵略军;中国知识界及其他职业界对抗战所作的努力和贡献;为什么中国人民必胜,日本侵略军必败等。

在世界反法西斯战争的特殊背景下,中国人民同英国人民实现了在思想文化上的一次交流沟通,叶君健的演讲使英国民众了解了中国人民在抗战中的精神风貌和斗争,那是对他们的启发和鼓舞。在演讲过程中,叶君健也深入了解了英国人民的生活和愿望,以及他们为抗击德国法西斯所付出的艰苦努力和牺牲,大大增进了英国人民对中国人民的好感。

1945815日深夜,叶君健正在苏格兰首府爱丁堡准备第二天的演讲,他从广播里听到日本天皇宣布无条件投降的消息,立刻同欢腾的民众一起走上街头。自此,他的战时演讲任务正式完成。

叶君健用一个人近600场的演讲,为中国人民的抗日战争和世界反法西斯战争做出了独一无二的贡献。不久,他的关系转到英国文化委员会并在剑桥从事了五年的研究工作,直到1949年秋天启程回国。

在英国剑桥的合影

19498月在启程回国的船上

湖北自考推荐